125 z Ce mode d'emploi explique comment utiliser le boîtier reflex numérique SIGMA DP2 Merrill. z Pour l’installation du logiciel « SIGMA Phot
9PRECAUTIONS D'UTILISATION CONDITIONS D'UTILISATION Votre appareil photographique numérique est un instrument de précision. Il faut le
99ENREGISTREMENT D'UN MEMO VOCAL Il est possible d’enregistrer un commentaire de 30 secondes sur une image enregistrée, ce qui permet d’enregist
100 VISUALISATION D'IMAGES AVEC SON 1 Si une image visualisée est une image avec son, l'icône et les Icônes de commandes de lecture s&apos
101REALISATION D'UN DIAPORAMA Le menu Diaporama du DP2 Merrill permet de réaliser un diaporama de toutes les images enregistrées sur la carte mé
102 MISE EN GARDE !! • Si vous chosissez [Montrer images pointées] la durée du diaporama peut être longue, en fonction du nombre d'images à visu
103DPOF (DIGITAL PRINT ORDER FORMAT) Lorsque vous remettez une carte mémoire à un spécialiste du développement, la fonction DPOF permet de définir
104REALISATION ET LECTURE DE VIDEOS ENREGISTREMENT DE SEQUENCES VIDEO Il est possible d'enregistrer des séquences vidéo sonorisées. z La ta
105 z Si le mode de mise au point est sur AF, la mise au point sera verrouillée en appuyant à mi-course sur le déclencheur. La mise au point demeure
106 MISE EN GARDE !! • L’enregistrement peut être interrompu si la puissance des batteries est insuffisante. • L'affichage du temps restant risq
107 Commandes de lecture : Appuyez sur pour arrêter la lecture. Appuyez sur pour faire une pause pendant la lecture. Appuyez sur la flèche d&ap
108AUTRES RÉGLAGES Ce chapitre décrit les réglages de diverses autres fonctions du boîtier. SYSTEME DE NUMEROTATION DES FICHIERS Un numéro de fichie
10 En utilisation prolongée, l’appareil peut chauffer auquel cas une alerte de température de fonctionnement ( ) s'affiche. En cas de surchauf
109 MISE EN GARDE !! z Lorsque le dossier / « Numérot. Fichier » a atteint "999-9999", le message [la carte est pleine] s'affiche, il
110PERSONNALISATION DU CADRAN ET BOUTON Il est possible de personnaliser le sens de rotation de la molette D, les flèches et le sens de rotation de
111 Ouverture / Vitesse Ouverture Vitesse Original (par défaut) Plus ouverte Plus fermée Plus lente Plus rapide Inversé Plus fermée Plusouverte P
112MONITEUR ACL INACTIF ET VEILLE BOITIER Le DP2 Merrill dispose des fonctions de [Moniteur ACL inactif] et de [Veille boîtier] afin de préserver la
113 MISE • Il n'est pas possible de régler [Moniteur ACL inactif] sur une durée plus longue que celle de [Veille boîtier]. Par exemple, si [Mon
114RESTAURATION DES REGLAGES D'ORIGINE Il est possible de restaurer les réglages par défaut de l'appareil. Ceci se fait à partir du menu
115CONNEXION DU BOITIER A UN ORDINATEUR CONNEXION DU BOITIER A UN ORDINATEUR Le boîtier DP2 Merrill peut être directement connecté à un ordinateur e
116ENVIRONNEMENT TECHNIQUE ACCESSOIRES EN OPTION FLASH ELECTRONIQUE EF-140 DG SA-STTL Ce flash compact dispose d'un Nombre Guide maximal de 14
117ENTRETIEN z N’utilisez aucun produit chimique, ni aucun agent nettoyant tels que dissolvants ou benzène pour nettoyer l’appareil ou l’objectif. N
118GLOSSAIRE Automatisme d'exposition (AE) Automatisme d'Exposition : le posemètre du boîtier détermine l'exposition correcte et défin
11NOMENCLATURE 1763254111021620191817161598131214
119 JPEG Le “Joint Photographic Experts Group” a défini une méthode standardisée de compression et de décompression des images numériques. Un taux de
120 Sensibilité ISO Le terme ISO(International Organization for Standardization)fait référence aux valeurs normalisées assignées aux films pour exp
121 L'obturateur ne déclenche pas. L'appareil est en train d'enregistrer les données sur la carte. ► Attendez que le voyant d'acq
122 Les photos sont floues. L'autofocus ne s'est pas activé lors de la prise de vue ► Appuyez à mi-course sur le déclencheur et déclenche
123CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Capteur FOVEON X3 (CMOS) Taille du capteur 23,5×15,7mm Photo détecteurs Total Pixels : 48MPEffective Pixels : 46MP (
124 Système de mesureMesure évaluative, mesure moyenne pondérée centrale, mesure spot Système de contrôle de l'exposition Programme (P), Pr
126 A l'attention des consommateurs des Etats Unis d'Amérique. "Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Inter
12 222827252623302429 1. MICROPHONE 21. TEMOIN D'ACQUISITION 2. LOQUET DE VERROUILLAGE 3. VOLET COMPARTIMENT BATTERIE/CARTE 22. / BOUTON D
13MONITEUR COULEUR ACL Signification des icônes affichées en mode photographique : 1 Témoin de batterie 15 Netteté* 2 Sensibilité ISO 16 Satur
14 MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ Le compact numérique DP2 Merrill dispose de nombreuses fonctions évoluées qui seront explicitées plus loin. Ce chapitre
15 Réglage de la date et de l'heure(P.2 7) Insertion de la carte mémoire(P. 4 0) PRISE DE VUE Mise en route de l'ap
16 Mise au point(P.4 9) Composez votre image dans le moniteur couleur et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la mise au point
17PREPARATION DE L'APPAREIL Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires avant de procéder aux premières prises de vues. FIXATION DE LA COURRO
18MISE EN PLACE DE LA BATTERIE Une batterie lithium-ion BP-41 est fournie avec le DP2 Merrill. Mettez-la en charge avec le chargeur BC-41 fourni avan
1 Nous vous remercions d'avoir choisi le compact numérique Sigma DP2 Merrill Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi
19 ● Le témoin de charge s’allume en vert pendant la charge de la batterie. ● Il faut environ 140 minutes pour recharger la batterie. ● Le temps né
20 MISE EN PLACE DE LA BATTERIE 1 Glissez le loquet de verrouillage vers la position OPEN et ouvrez le compartiment batterie / carte comme le montr
21 RETRAIT DE LA BATTERIE 1 Glissez le loquet de verrouillage vers la position OPEN et ouvrez le compartiment batterie / carte comme le montre l&ap
22CONTROLE DE L'ALIMENTATION Le témoin de batterie, qui indique l'état de charge de la batterie, est situé en haut à gauche du moniteur cou
23ALIMENTATION SECTEUR (Vendue séparément) Vous pouvez alimenter l'appareil en utilisant l’adaptateur secteur SAC-5 fourni et le connecteur DC (
24 4 Fermez soigneusement le compartiment batterie / carte en prenant garde de ne pas pincer le connecteur DC. 5 Connectez la fiche jack de l&a
25CHOIX DE LA LANGUE Votre DP2 Merrill est livré préréglé en anglais. Nous vous suggérons de sélectionner vous-même la langue de votre choix. 1 Allu
26 langues sélectionnables English Anglais Русский Russe 日本語 Japonais Nederlands Néerlandais Deutsch Allemand Polski Polonais Français Français Por
27REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Veillez à régler l'horloge interne de l’appareil avant la première utilisation ou après une longue pério
28MENU DE REGLAGE DU BOITIER Ce chapitre décrit les différents paramétrages possibles des fonctions au travers du menu de réglage du boîtier. POUR
2 Elimination des déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers (Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions pa
29 z Le menu de réglage du boîtier est subdivisé en trois groupes. PRISE DE VUE (Onglet Bleu) Ce menu concerne les réglages des conditions de pr
30 LISTE DES OPTIONS DE PERSONNALISATION Pour le détail des différentes fonctions, veuillez vous reporter aux pages indiquées. PRISE DE VUE 1 Sous
31 PRISE DE VUE 3 Sous-menu Description Page Rotation auto Active ou désactive l’enregistrement d’information d’image verticale. 73 Aperçu rapid
32 LECTURE 1 Sous-menu Description Page Protéger Permet de protéger une image ou de déverrouiller une image protégée. 91 Pointer Permet de pointe
33 REGLAGES 1 Sous-menu Description Description Page Réglage personnalisation Permet d'enregistrer les modes de personnalisation (C1・C2・C3).
34 REGLAGES 3 Sous-menu Description Page Mode Vidéo Détermine le standard vidéo lorsque le boîtier est relié à un téléviseur ou à un magnétoscope
35MENU DE REGLAGE RAPIDE Le bouton de réglage rapide permet d'accéder rapidement aux principaux paramètres de l'appareil et de les modifi
36 Par exemple, si vous souhaitez régler la sensibilité ISO sur 400. 1 Appuyez sur le bouton pour afficher le menu de réglage rapide Qs1. 2 Appuye
37 Les fonctions accessibles par le menu de réglage rapide Quick Set peuvent être modifiées. Fonctions disponibles à attribuer au menu de réglage ra
38MODIFICATION DU TYPE D'AFFICHAGE Il est possible d'afficher ou de masquer les icônes sur le moniteur en appuyant sur le bouton d'aff
3SOMMAIRE CONTENU ET ACCESSOIRES ... 2 SOMMAIRE ...
39 z En mode viseur, seuls les icônes sont visibles sur le moniteur ACL. Ce mode est recommandé lors de l’utilisation du viseur optionnel. VISUALISA
40INSERTION ET RETRAIT DE LA CARTE DP2 Merrill utilise des cartes mémoires de type SD, SDHC, SDXC et MMC pour enregistrer les données. INSERTION DE
41 RETRAIT DE LA CARTE MEMOIRE 1 Eteignez l’appareil, glissez le loquet de verrouillage sur OPEN et ouvrez le compartiment batterie / carte comme l
42 REMARQUE • Si l'appareil est mis hors tension alors que le témoin d'acquisition est allumé, la mise hors tension ne sera effective qu&ap
43DECLENCHEUR Le déclencheur du DP2 Merrill possède deux positions. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’autofocus et la mesure de l
44PRISE DE VUES SELECTION DU MODE D'EXPOSITION Les caractéristiques et le mode opératoire des quatre différents modes d’exposition de l’apparei
45P PROGRAMME AE Pour faciliter la prise de vue, l’appareil règle automatiquement une combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture du diaphrag
46A PRIORITE A L'OUVERTURE AE Dans ce mode, vous sélectionnez l’ouverture du diaphragme et l’appareil détermine la vitesse appropriée. Plus l’o
47S PRIORITE A LA VITESSE AE Dans ce mode, vous sélectionnez la vitesse d’obturation que vous souhaitez et l’appareil détermine l’ouverture appropri
48M EXPOSITION MANUELLE Dans ce mode, vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation et l’ouverture en fonction des indications du posemètre. Vous
4 MISE AU POINT MANUELLE ... 52 TYPE DE DECLENCHEMENT 54 VUE PAR VUE ...
49MISE AU POINT La mise au point automatique ou manuelle est expliquée ci-après. UTILISATION DE L’AUTOFOCUS Chaque pression sur le bouton fait p
50 2. Passer en mode de mise au point manuelle. SÉLECTION DE LA ZONE DE MISE AU POINT Le DP2 Merrill possède deux modes de mise au point. Lors de l
51MEMORISATION DE LA MISE AU POINT Cette fonction est utile lorsque le sujet sur lequel vous souhaitez faire le point ne se trouve pas dans la zone A
52 4 L’affichage est agrandi lorsqu'on tourne la bague de mise au point tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. Effectuez la mise au po
53 1 Réglez le mode de mise au point sur MF en appuyant plusieurs fois sur la touche . (le symbole et une échelle de distance s'affichent sur
54TYPE DE DECLENCHEMENT Les fonctions particulières telles que le retardateur et les autres types de déclenchement sont expliqués ci-après : Le t
55PRISE DE VUE EN RAFALE [Rafale] Dans ce mode, les photos sont prises en continu tant que vous maintenez le doigt appuyé à fond sur le déclencheur.
56RETARDATEUR Si vous souhaitez être vous-même sur la photo ou éviter toute vibration, l’usage du retardateur est recommandé. [Retardateur 2 sec.]
57 Sélectionnez [ Prise de vue] (P.2 8) → [Type de déclenchement] → [Intervallomètre], et appuyez sur la flèche pour afficher l’écran de réglage
58 z Lorsque le mode intervallomètre est sélectionné dans le Menu de réglage rapide QS (P. 35 ), ou dans [ Prise de vue] (P. 28) → [Type de décl
5 HISTOGRAMME ... 87 VISUALISATION SUR UN ECRAN TV ...
59PHOTOGRAPHIE AVANCEE Ce chapitre explique les fonctions évoluées de votre appareil qui vous aideront à composer l’image telle que vous souhaitez l’
60 OPTIONS DE REGLAGES DE LA BALANCE DES BLANCS OPTION TEMP. DE COULEUR DESCRIPTION Auto (réglage par défaut) Choisissez ce réglage pour laisser
61 PARAMETRAGE D'UNE BALANCE DES BLANCS PERSONNALISEE Pour un ajustement précis de la balance des blancs ou dans des conditions de lumière parti
62REGLAGE DE LA SENSIBILITE(EQUIVALENCE ISO) La sensibilité du capteur est exprimée en termes de "équivalence ISO" en référence aux film
63REGLAGE DE LA QUALITE D'IMAGE La taille des fichiers d'enregistrement varie en fonction de la résolution et du format de fichier retenu
64 REGLAGE DE LA QUALITE D'IMAGE La qualité d'image peut être réglée dans le menu de réglage rapide (P. 3 5), ou dans [ Prise de vue]
65PARAMETRES D'IMAGE Il est possible d'ajuster certains paramètres d'enregistrement (contraste, netteté, saturation). Contraste Il e
66SELECTION DU MODE DE MESURE L'appareil dispose de trois modes élaborés de mesure de la lumière. Le mode de mesure peut être choisi
67MEMORISATION D'EXPOSITION (AE LOCK) L’appareil calcule et retient la mesure de l’exposition pendant que vous appuyez sur le bouton "AEL&q
68 [Verrouillage AF central] Faites la mise au point avec la zone de mise au point centrale et appuyez sur le bouton pour verrouiller la mise au poi
6PRECAUTIONS GENERALES MISE EN GARDE (BATTERIE, CHARGEUR ET ALIMENTATION SECTEUR) La batterie doit être entreposée hors de portée des enfants. Si
69CORRECTION D'EXPOSITION Utilisez cette fonction si vous souhaitez intentionnellement surexposer ou sous- exposer l’image. Sélectionnez la
70 1 Sélectionnez [ Prise de vue] (P. 2 8) → [Réglage bracketing] → [Valeur bracketing], et appuyez sur la flèche ou sur le bouton . 2 Utilisez
71 MISE EN GARDE !! • Une fois que la fonction d’auto bracketing est activée, elle est maintenue tant que vous ne ramenez pas la valeur de bracketing
72COULEUR Il est possible de sélectionner un réglage de couleur en fonction des conditions de prise de vue. Il est de plus possible de sélectionner l
73 MISE EN GARDE !! • Il n'est possible de sélectionner le réglage de couleur en Noir&Blanc ou Sépia qu'en qualité d’enregistrement de
74MODE PERSONNALISE Il est possible de configurer jusqu'à trois modes de personnalisation du boîtier. Les fonctionnalités suivantes sont paramé
75 MISE EN OEUVRE D’UN MODE PERSONNALISE Appuyez sur le bouton Mode et sélectionnez C1, C2 ou C3 avec la molette D. En mode personnali
76UTILISATION D’UN FLASH EXTERNE Vous trouverez ici les informations relatives à l’utilisation d’un flash compact externe dédié. LE FLASH EXTERNE Le
77 3 Assurez-vous que l'icône de Mode Flash est affichée sur l'écran couleur ACL. • Durant la charge du flash, l'icône et le témoin
78 Flash Normal C'est le mode activé par défaut lorsque vous sortez le flash. • Ce mode est recommandé pour la photographie ordinaire. Ré
7PRECAUTIONS GENERALES MISE EN GARDE (APPAREIL) N’approchez pas le boîtier d’un environnement dangereux tel qu’une flamme, ungaz ou un liquide infl
79CORRECTION D'EXPOSITION AU FLASH Il est possible de corriger la puissance du flash sans modifier l'exposition de l'arrière-plan. La
80VISUALISATION ET EFFACEMENT DES IMAGES Ce chapitre explique comment visualiser les images et comment les effacer après la prise vue. REMARQUE • L
81 REMARQUE • Pour annuler manuellement un aperçu rapide, appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Il n'est pas possible de zoomer dans l'
82VISUALISATION D'UNE IMAGE A LA FOIS Appuyez sur le bouton situé au dos de l'appareil pour visualiser les photos enregistrées en vue par
83AGRANDISSEMENT (ZOOM SUR UNE PARTIE DE L'IMAGE) Il est possible d'agrandir les images pour afficher un détail ou vérifier la mise au poin
84MOSAÏQUE D'IMAGES (PHOTOS MINIATURES) Les images peuvent être visualisées par séries de 9 photos miniatures. Pendant la visualisation d’i
85ECRAN D'INFORMATION L'Ecran d'Information affiche des informations relatives à chaque image. Appuyez à plusieurs reprises sur la t
86 DURANT L'AFFICHAGE DE L'ECRAN D'INFORMATION EN VUE PAR VUE : z Appuyez sur le bouton pour revenir à la visualisation simple en
87HISTOGRAMME L'histogramme est un graphique qui décrit la répartition de la luminosité dans l'image pour chaque couleur (Rouge, vert, bleu
88VISUALISATION SUR UN ECRAN TV Le DP2 Merrill peut être connecté à un téléviseur ou à un lecteur- enregistreur DVD/vidéo au moyen du câble vidéo fou
8PRECAUTIONS GENERALES AVERTISSEMENT (APPAREIL) Ne laissez pas l'appareil sans son bouchon protecteur d'objectif. L'intrusionde lumi
89EFFACEMENT DES FICHIERS Ce chapitre explique comment effacer les fichiers enregistrés sur la carte. MISE EN GARDE!! • Dans ce chapitre, « fichier »
90EFFACEMENT DEPUIS LE MENU EFFACER Il est possible d'effacer un ou plusieurs fichiers à partir du menu Effacer. 1 Appuyez sur la touche , ouv
91GESTION DES IMAGES Ce chapitre traite de la gestion des images – protection, pointage, rotation) et explique comment réaliser un diaporama. PROT
92 AVERTISSEMENT !! • La protection d’un fichier n'empêche pas sa suppression si la carte mémoire est formatée. Vérifiez toujours soigneusement
93 POUR PROTEGER PLUSIEURS FICHIERS 1 Appuyez sur la touche et ouvrez [ Lecture] (P. 28 ) pour sélectionner [Protéger]. 2 Sélectionnez [ Protéger]
94POINTAGE DES IMAGES Le pointage des images permet de les repérer pour diverses raisons : identifier les photos préférées, sélectionner les vues re
95 3 Appuyez sur ou sur la flèche . ● Une icône de drapeau apparaît dans l'image indiquant que l'image est pointée. REMARQUE • Po
96 REMARQUE • Sélectionnez [Ne rien pointer] dans le menu Pointer si vous souhaitez supprimer le pointage de toutes les images contenues dans la cart
97 3 Sélectionnez le sens de rotation: [Rotation ] ou [Rotation ] dans le sous-menu. 4 Appuyez sur le bouton ou sur la flèche REMARQUE • Pour fai
98 PERSONNALISATION DE LA TOUCHE OK Il est possible de commander une fonction des paramètres de lecture à partir de la touche . Ce raccourci de comma
Commentaires sur ces manuels